April 25, 2012

(500) Days of Summer

تام: اون از مارگاریت و هاپر خوشش میاد و حدود 20 دقیقه راجع به موزماهی با هم حرف زدیم. ما خیلی با هم تفاهم داریم، دیوونه کننده‌ست.
ریچل: چون یه دختر خوشگل از همون مزخرفاتی خوشش میاد که تو دوست داری دلیل نمی‌شه که عاشقش بشی.
IMDb

April 21, 2012

The Vampire Diaries

الینا: چرا نمی‌ذاری آدما چهره‌ی خوب تو هم ببینن؟
دیمن: چون وقتی آدما خوبی ببینن انتظار خوبی دارن؛ و من نمی‌خوام زنده‌گی‌مو بر اساس انتظارات آدمای دیگه بنا کنم.‏
Season3.Episode19
IMDb

April 20, 2012

Hugo

هیوگو: من همیشه تصور می‌کردم که کل دنیا یه ماشین بزرگه. می‌دونی.. ماشین‌ها هیچ‌وقت قطعه‌ی اضافی ندارن؛ اون‌ها همیشه شامل قطعاتی می‌شن که لازمش دارن. پس فکر کردم که اگه همه‌ی دنیا یه ماشین بزرگ باشه، من نمی‌تونم یه بخش اضافی باشم. من به دلیلی باید اینجا باشم.‏
IMDb

Hugo

هیوگو: هر چیزی هدفی داره. حتا ماشین‌ها. ساعت‌ها زمان رو می‌گن، قطار ها تو رو به جایی می‌برن؛ اونا کاری رو می‌کنن که قراره انجام بدن. شاید به خاطر همینه که وسایل خراب منو ناراحت می‌کنن چون نمی‌تونن کاری رو که قرار بوده انجام بدن. شاید آدما هم همین‌طور باشن. اگه هدفت رو از دست بدی مثل اینه که خراب شدی.
IMDb‏

April 19, 2012

Modern Family

لوک: اگر شما به کلر دانفی رأی بدید لازم نیست برای بقیه‌ی عمرتون مالیات پرداخت کنید.‏
الکس: داری چی می‌گی؟ نباید اینو بگی.‏
لوک: اوه مثلن اون اولین سیاستمداری می‌شه که سر قول‌هاش نمی‌مونه؟!
Season3.Episode19
IMDb

April 16, 2012

Constantine

آنجلا: من به شیطان اعتقاد ندارم.‏
جان کنستانتین: باید داشته باشی چون اون به تو اعتقاد داره.‏
IMDb

April 14, 2012

My Week with Marilyn

کالین: باید بیشتر بیای بیرون تا منظره‌ها رو ببینی.‏
مریلین مونرو: من خودم یه منظره‌م!‏
IMDb

April 02, 2012

Person of Interest

جان: هیچ‌وقت نفهمیدم مردم چرا تمام اطلاعات‌شون رو توی این سوشال نتوورک‌ها می‌ذارن؛ البته این کار ما رو توی سی آی اِی راحت‌تر می‌کنه.‏
فینچ: البته. منم به خاطر همین ساختمش.‏
جان: یعنی می‌خوای بگی تو بودی که تمام این سوشال نتوورک‌ها رو ساختی؟
فینچ: دستگاه ما اطلاعات بیشتری می‌خواست. شکل هندسی ارتباط اجتماعی مردم، روابط‌شون با هم‌دیگه.. دولت سال‌ها داشت سعی می‌کرد این چیزا رو بفهمه. آخرش معلوم شد مردم خودشون خوشحال می‌شن داوطلبانه اطلاعات‌شون رو بدن! در ضمن این کار سود خوبی هم داشت.‏
Season1.Episode18
IMDb